关于在短时间内的某几个人的经过
选择播放线路
简介:

  Voice 1 (male "professional announcer" type): This neighborhood(1) was made for the wretched dignity of the petty bourgeoisie, for respectable occupations and intellectual tourism. The sedentary population of the upper floors was sheltered from the influences of the street. This neighborhood has remained the same. It was the strange setting of our story, where a systematic questioning of all the diversions and works of a society, a total critique of its idea of happiness, was expressed in acts.
  These people also scorned "subjective profundity". They were interested in nothing but an adequate and concrete expression of themselves.
  Voice 2 (Debord, monotone): Human beings are not fully conscious of their real life - usually groping in the dark; overwhelmed by the consequences of their acts; at every moment groups and individuals find themselves confronted with results they have not wished.
  Voice 1: They said that oblivion was their ruling passion. They wanted to reinvent everything each day; to become the masters and possessors of their own lives.
  Just as one does not judge a man according to the conception he has of himself, one cannot judge such periods of transition according to their own consciousness; on the contrary, one must explain the consciousness through the contradictions of material life, through the conflict between social conditions and the forces of social production.
  The progress achieved in the domination of nature was not yet matched by a corresponding liberation of everyday life. Youth passed away among the various controls of resignation.
  Our camera has captured for you a few aspects of a provisional microsociety.
  The knowledge of empirical facts remains abstract and superficial as long as it is not concretized by its integration into the whole "” which alone permits the supersession of partial and abstract problems so as to arrive at their concrete essence, and implicitly at their meaning.
  This group was on the margins of the economy. It tended toward a role of pure consumption, and first of all the free consumption of its time. It thus found itself directly engaged in qualitative variations of everyday life but deprived of any means to intervene in them.
  The group ranged over a very small area. The same times brought them back to the same places. No one went to bed early. Discussion on the meaning of all this continued...
  Voice 2: "Our life is a journey "” In the winter and the night. "” We seek our passage..."�
  Voice 1: The abandoned literature nevertheless exerted a delaying action on new affective formulations.
  Voice 2: There was the fatigue and the cold of the morning in this much-traversed labyrinth, like an enigma that we had to resolve. It was a looking-glass reality through which we had to discover the potential richness of reality.
  On the bank of the river evening began once again; and caresses; and the importance of a world without importance. Just as the eyes have a blurred vision of many things and can see only one clearly, so the will can strive only incompletely toward diverse objects and can completely love only one at a time.
  Voice 3 (young girl): No one counted on the future. It would never be possible to be together later, or anywhere else. There would never be a greater freedom.
  Voice 1: The refusal of time and of growing old automatically limited encounters in this narrow, contingent zone, where what was lacking was felt as irreparable. The extreme precariousness of the means of getting by without working was at the root of this impatience which made excesses necessary and breaks definitive.
  Voice 2: One never really contests an organization of existence without contesting all of that organization's forms of language.
  Voice 1: When freedom is practiced in a closed circle, it fades into a dream, becomes a mere representation of itself. The ambiance of play is by nature unstable. At any moment "ordinary life"� can prevail once again. The geographical limitation of play is even more striking than its temporal limitation. Any game takes place within the contours of its spatial domain. Around the neighborhood, around its fleeting and threatened immobility, stretched a half-known city where people met only by chance, losing their way forever.
  The girls who found their way there, because they were legally under the control of their families until the age of eighteen, were often recaptured by the defenders of that detestable institution. They were generally confined under the guard of those creatures who among all the bad products of a bad society are the most ugly and repugnant: nuns.
  What usually makes documentaries so easy to understand is the arbitrary limitation of their subject matter. They describe the atomization of social functions and the isolation of their products. One can, in contrast, envisage the entire complexity of a moment which is not resolved into a work, a moment whose movement indissolubly contains facts and values and whose meaning does not yet appear. The subject matter of the documentary would then be this confused totality.
  Voice 2: The era had arrived at a level of knowledge and technical means that made possible, and increasingly necessary, a direct construction of all aspects of a liberated affective and practical existence. The appearance of these superior means of action, still unused because of the delays in the project of liquidating the commodity economy, had already condemned aesthetic activity, whose ambitions and powers were both outdated. The decay of art and of all the values of former mores had formed our sociological background. The ruling class's monopoly over the instruments we needed to control in order to realize the collective art of our time had excluded us from a cultural production officially devoted to illustrating and repeating the past. An art film on this generation can only be a film on its absence of real creations.
  Everyone unthinkingly followed the paths learned once and for all, to their work and their home, to their predictable future. For them duty had already become a habit, and habit a duty. They did not see the deficiency of their city. They thought the deficiency of their life was natural. We wanted to break out of this conditioning, in quest of another use of the urban landscape, in quest of new passions. The atmosphere of a few places gave us intimations of the future powers of an architecture it would be necessary to create to be the support and framework for less mediocre games. We could expect nothing of anything we had not ourselves altered. The urban environment proclaimed the orders and tastes of the ruling society just as violently as the newspapers. It is man who makes the unity of the world, but man has extended himself everywhere. People can see nothing around them that is not their own image; everything speaks to them of themselves. Their very landscape is alive. There were obstacles everywhere. There was a cohesion in the obstacles of all types. They maintained the coherent reign of poverty. Everything being connected, it was necessary to change everything by a unitary struggle, or nothing. It was necessary to link up with the masses, but we were surrounded by sleep.
  Voice 3: The dictatorship of the proletariat is a desperate struggle, bloody and bloodless, violent and peaceful, military and economic, educational and administrative, against the forces and traditions of the old world.
  Voice 1: In this country it is once again the men of order who have rebelled. They have reinforced their power. They have been able to aggravate the grotesqueness of the ruling conditions according to their will. They have embellished their system with the funereal ceremonies of the past.
  Voice 2: Years, like a single instant prolonged to this point, come to an end.
  Voice 1: What was directly lived reappears frozen in the distance, fit into the tastes and illusions of an era, carried away with it.
  Voice 2: The appearance of events that we have not made, that others have made against us, now obliges us to be aware of the passage of time, its results, the transformation of our own desires into events. What differentiates the past from the present is precisely its out-of-reach objectivity; there is no more should-be; being is so consumed that it has ceased to exist. The details are already lost in the dust of time. Who was afraid of life, afraid of the night, afraid of being taken, afraid of being kept?
  Voice 3: What should be abolished continues, and we continue to wear away with it. We are engulfed. We are separated. The years pass and we haven't changed anything.
  Voice 2: Once again morning in the same streets. Once again the fatigue of so many similarly passed nights. It is a walk that has lasted a long time.
  Voice 1: Really hard to drink more.
  Voice 2: Of course one might make a film of it. But even if such a film succeeds in being as fundamentally disconnected and unsatisfying as the reality it deals with, it will never be more than a re-creation "” poor and false like this botched traveling shot.
  Voice 3: There are now people who pride themselves on being authors of films, as others were authors of novels. They are even more backward than the novelists because they are unaware of the decomposition and exhaustion of individual expression in our time, ignorant of the end of the arts of passivity. They are praised for their sincerity since they dramatize, with more personal depth, the conventions of which their life consists. There is talk of the liberation of the cinema. But what does it matter to us if one more art is liberated through which Tom, Dick or Harry can joyously express their slavish sentiments? The only interesting venture is the liberation of everyday life, not only in the perspectives of history but for us and right away. This entails the withering away of alienated forms of communication. The cinema, too, has to be destroyed.
  Voice 2: In the final analysis, stars are created by the need we have for them, and not by their talent or lack of talent or even by the film industry or advertising. Miserable need, dismal, anonymous life that would like to expand itself to the dimensions of cinema life. The imaginary life on the screen is the product of this real need. The star is the projection of this need.
  The images of the advertisements during the intermissions are more suited than any others for evoking an intermission of life.
  To really describe this era it would no doubt be necessary to show many other things. But what would be the point?
  Better to grasp the totality of what has been done and what remains to be done than to add more ruins to the old world of the spectacle and of memories.
  1. This film, which evokes the lettrist experiences at the origin of the situationist movement, opens with shots of the Paris district frequented by the lettrists in the early 1950s.

猜你喜欢
换一换
14
6.0
HD中字
天使报喜
6.0
上映时间:04月15日
主演:Péter Bocsor,Júlia Mérö,Eszter Gyalog
简介:

  这是一部非常奇怪的影片,Annunciation --- 我查了下字典,它除了有“宣告,宣布”的意思,还有“天使报喜”的意思,来源于圣经中天使告知圣母马利亚她即将生育耶稣的那一天,西方的三月二十五日。表明本片具有很深的神玄学和宗教内容,事实如此,影片部分改编自众所周知的亚当和夏娃的故事,亚当和夏娃受到撒旦所变的蛇的诱惑而偷吃了关于善恶认识的禁果,从而被发怒的上帝赶出伊甸园。影片并没有过多讲述伊甸园内发生的事,而是着重叙述亚当和夏娃被赶出后所经历的奇异旅程,而这段旅程完全是由导演自己想象的内容!亚当变成了古雅典城的一位将军,后来逃出雅典,成为拜占庭时期的十字军战士,法国革命时期的革命领袖丹东,黑死病瘟疫蔓延时期欧洲的一个幸存者和目击者,乃至英国伦顿街头的流浪者,亚当和夏娃经历了无数的背叛和野性,残忍和法西斯主义,罪恶和恐惧。。。导演安德拉斯.杰勒斯天马行空,稀奇古怪的想象使这部影片充满了神秘主义和隐喻化的画面和内容,而时间早已洇灭在影片充满超现实主义和象征主义的电影语言中,更为独特的是,全片所有演员是一群8到12岁的孩子!说它是一部儿童片吧实在不能算,我奇怪于导演为什么让一群孩子去演这样表现人性黑暗面,深奥难懂的,史诗影片,全片如同诗歌戏剧般的台词和对白似乎对一群半大的孩子来说太难了,而且影片中的一些裸体场景似乎很难让未成年的孩童来演,导演试图用更年轻化的演员群体来更深刻的表现一些时代的阴暗恐怖和不合理性,这一点上与意大利导演帕索里尼的电影风格相似,比如他的引起广泛争议性的作品《萨罗》正是如此,而本片则有过之而无不及。但让人不得不佩服的是,所有的孩子都有令人惊叹的出色表演!体现出他们驾驭复杂深奥角色的超常能力。而影片中横跨匈牙利南方草原,山脉,古堡和海岸的美妙摄影以及五彩缤纷的服饰,与小演员们出色的表演一起,使这部奇怪独特的影片更加令人难忘,带给我们一次关于存在主义的奇异冒险。
  让孩子去演出成人化的影片在影史中不多见,也许这只是极少数特立独行的导演更深刻的表现其电影主旨的一种奇怪方式,我曾经还看过一部叫《MALADOLESCENZA》的影片也是如此,用孩童来演绎复杂成人化的三角爱情,带给我的完全是一种清新优美到令人心碎的感觉,完全没有所谓的肮脏和龌龊,我想这是此类极富争议性影片的一种特有的风格。
  值得一提的还有本片的摄影和音乐都是极为出色,如梦如幻的摄影术加之动人心弦的圣咏音乐为背景,让你恍若梦中般的唯美。

14
HD中字
天使报喜
主演:Péter Bocsor,Júlia Mérö,Eszter Gyalog
3
5.0
HD中字
报仇1964
5.0
上映时间:04月15日
主演:中村锦之助,田村高广,丹波哲郎
简介:

  日本映画に名を残す名監督の一人と言われている今井正監督による本格派の時代劇で、主演が中村錦之助のこの作品。
  徳川幕府の治世下、播州脇坂藩竜野城で恒例の武器倉庫点検が行われていた。丁度通りかかった奏者番奥野孫太夫は槍の穂先の曇りをみつけ、皮肉な言葉でなじった。これを聞きとがめた江崎新八は、孫太夫と口論した。無役軽輩から侮辱された孫太夫は、新八に果し状をつきつけたが、結果は孫太夫が斬殺された。私闘と厳禁の掟を破った二人を、新八の兄馬廻り役江崎重兵衛と孫太夫の伯父丹羽伝兵衛は協議の末、乱心しての私闘届け出、新八は城下遠隔の地にある感応寺に預けられた。憤懣やるかたない新八であったが家名尊重のためと言いきかされ、いつか住職光悦との静かな生活は新八の気持を変えていった。一方奥野家では兄を殺されて、家督は継いだものの、弟主馬の心境は怒りにふるえていた。神蔭一刀流免許皆伝の腕をもつ主馬は、兄の仇をとろうと時を待ち、感応寺へ向った。心ならずも相対する新八に主馬は運悪く刀をとられ斬られた。この噂は藩内に広まり、公儀の沙汰として仇討を認めた藩は、奥野家の末弟辰之助に新八を斬らせねばならなかった。家を守るために弟を死に追いやらねばならぬ重兵衛は新八に藩命を告げた。武家の理不尽な掟に心では反抗しながらも、兄の苦衷を察した新八は、太刀の刃引きをして、幼友達辰之助に斬られる覚悟を決めていた。そんな新八を、光悦は他藩へ逃亡して人間として生きるよううながした。城下桔梗ケ原に竹矢来が組まれ、新八と辰之助は当日を迎えた。国家老片貝頼母の合図で仇討は開始された。一瞬、辰之助を間に六人の助太刀が飛び出した。死を覚悟していた新八の心は変わった。死にもの狂いで六人にたちむかった新八は、血みどろで斬りかかっていった。しかし、素手で立ちはだかった重兵衛の姿にとまどうところを、藩士の槍が新八の胸を刺した。夕闇の立ちこめる竹矢来の中に、新八の死骸に重って重兵衛の切腹したむくろが、重っていた。

3
HD中字
报仇1964
主演:中村锦之助,田村高广,丹波哲郎
11
5.0
HD中字
相助
5.0
上映时间:04月15日
主演:艾玛·斯通,维奥拉·戴维斯,布莱丝·达拉斯·霍华德,奥克塔维亚·斯宾瑟,杰西卡·查斯坦,阿娜·欧蕾利,艾莉森·珍妮,安娜·坎普,克里斯·劳威尔,西西莉·泰森,迈克·沃格尔,茜茜·斯派塞克,布莱恩·科尔文,约翰·威斯利·查特曼,安洁纽·艾莉丝,肖恩·麦克雷,苔拉李格斯,莱斯利·乔丹,玛丽·斯汀伯根,蒂凡尼·布劳威尔,Carol Sutton,艾什莉·约翰逊,里奇·蒙哥马利,尼尔森·埃利斯,大卫·奥伊罗,La Chanze,丹娜·爱薇,贝基·弗莱,Medgar Evers,朱莉·安·多恩,约翰·肯尼迪,罗伯特
简介:

  上世纪60年代,在密西西比州,黑佣艾比里恩(维奥拉•戴维斯 Viola Davis 饰)勤勤恳恳照顾女主人的女儿,后者因产后抑郁症只顾与闺蜜贪欢。密西西比大学毕业生斯基特(艾玛•斯通 Emma Stone 饰)在报社负责家庭主妇信箱,并由此开始黑佣的生存状态。其中,希利(布莱丝•达拉斯•霍华德 Bryce Dallas Howard 饰)无疑是反面教材,她态度傲慢,对黑佣米妮(奥克塔维亚•斯宾瑟 Octavia Spencer 饰)抱有偏见,并力主黑佣不能与主人共用厕所。最终因不堪受辱,米妮愤然离去,并以牙还牙,假借道歉之机让她蒙羞。斯基特开始采访艾比里恩和米妮,希望了解黑佣的生存状态,并为自己的新书积累素材。与此同时,马丁路德金领导的平权运动正在如火如荼地开展,而斯基特所在的密西西比州正是斗争的前沿,因为黑人遭射杀的血案,种族隔离开始,一场肤色之争在所难免……

11
HD中字
相助
主演:艾玛·斯通,维奥拉·戴维斯,布莱丝·达拉斯·霍华德,奥克塔维亚·斯宾瑟,杰西卡·查斯坦,阿娜·欧蕾利,艾莉森·珍妮,安娜·坎普,克里斯·劳威尔,西西莉·泰森,迈克·沃格尔,茜茜·斯派塞克,布莱恩·科尔文,约翰·威斯利·查特曼,安洁纽·艾莉丝,肖恩·麦克雷,苔拉李格斯,莱斯利·乔丹,玛丽·斯汀伯根,蒂凡尼·布劳威尔,Carol Sutton,艾什莉·约翰逊,里奇·蒙哥马利,尼尔森·埃利斯,大卫·奥伊罗,La Chanze,丹娜·爱薇,贝基·弗莱,Medgar Evers,朱莉·安·多恩,约翰·肯尼迪,罗伯特
评论区
统计代码