讲述美国前总统詹姆斯·艾布拉姆·加菲尔德是如何在就职六个月后被曾经崇拜自己的迷弟查尔斯·吉托给刺杀的故事。
Netfilx续订《爱你的基蒂》第二季。
埃斯科瓦尔(瓦格纳·马拉 Wagner Moura 饰)曾是一个走私商人,机缘巧合之下开始接触毒品生意,野心勃勃的他将无法计数的毒品贩卖到美国,成为了富可敌国的大毒枭。与此同时,他集结了圈内几大巨头,成立了声名显赫的麦德林集团,一时间,埃斯科瓦尔的劲头无人能敌。 墨菲(波伊德·霍布鲁克 Boyd Holbrook 饰)是美国缉毒局派往哥伦比亚的警探,他和搭档潘那(佩德罗·帕斯卡 Pedro Pascal 饰)合作,主要负责埃斯科瓦尔的案件。埃斯科瓦尔当上了议员,甚至决心竞选总统,却在国会当众受辱。之后,哥伦比亚政府试图启用引渡法案对付毒枭们,为了对抗政府,埃斯科瓦尔彻底沦为了反社会的恐怖分子,在不断壮大自己的毒品帝国的同时,用炸弹、暗杀和鲜血提醒着哥伦比亚政府,谁才是真正的老大。
Trois agents de comédiens, aux personnalités hautes en couleur et aux vies personnelles compliquées, se battent au quotidien pour trouver les meilleurs rôles pour leurs prestigieux clients. Quand Camille, la fille illégitime de l'un d'entre eux, débarque à Paris pour chercher un travail, elle est plongée dans le quotidien mouvementé de l'agence. Cécile de France est alors pressentie pour jouer dans une grosse production hollywoodienne. Quand Gabriel, son agent, apprend qu'elle est finalement écartée à cause de son âge, il n'ose pas lui annoncer la nouvelle. C'est Camille qui va, sans le savoir, gaffer et révéler la vérité à l'actrice...
她必须在国际危机、办公室政治和复杂的家庭生活之间寻找平衡点。据称这位女国务卿的原型就是希拉里-克林顿和玛德琳-奥尔布赖特(特别是前者),但CBS不肯承认。 精明干练、意志坚定、智慧超群的Elizabeth McCord(Tea Leoni,其本人已担任联合国儿童基金会亲善大使13年)刚刚被任命为美国国务卿,她将在国际外交事务、办公室政治和各种「徊避程序」之间寻找平衡点。在解决全球危机和国家大事的同时,她还面临很多个人烦恼——既来自美国国务院这个有着7万名雇员的庞大机构,也来自白宫,还来自家中。Elizabeth过去是一位大学教授,后来又当过中情局分析师,但因为道德伦理方面的原因辞了职。前任国务卿离奇死亡,总统下令让她重返白宫,她因此回到了公众的视线中。总统尊重她没有明显政治倾向性的态度,也赏识她对中东事务的透彻认识、她能流畅说多国语言的能力及她的创造性思维。事实上……从来没有什么东西能约束她的思维
When Weeds premieres its sixth season on August 16, Nancy and company are on the run after Shane murdered Pilar with a croquet mallet. (These things happen to the Botwins.) According to Entertainment Weekly, a pair of familiar faces with be joining the family on the Showtime hit. Linda Hamilton, the original Sarah Connor, will portray an eco-conscious marijuana grower. Along with her life partner, this character will helps Nancy settle in Seattle. Also, Peter Stormare (Prison Break, Entourage) will play a hot-tempered German chef and Andy's new boss.
Zac is a teenage boy who decides to camp on Mako Island, unaware that three mermaids, Sirena, Nixie and Lyla, who are guardians of the island, are watching him. That night, when the full moon rises, the boy comes into contact with the magic water of the Moon Pool. The following morning, Zac wakes up discovering he has become a merman with a fish-like tail and the ability to control and manipulate water. His new-found merman abilities will cause problems for the mermaids. The three mermaids, curious about living on land, are transformed into humans while in the moon pool during a full moon, now having the ability to live like humans.
Captain Picard and crew follow Data back to the late 1800s to get him back, only to find the suspected alien visitors killing people of that time.
Twelve ordinary people are called for jury duty for a murder case as traumatizing as it is controversial in which a woman stands trial for killing her own blood.
The colorful crew at Gotham Garage overhauls an eclectic collection of cars and trucks, trading up to a showstopper they can sell for big bucks. 个个怀揣技艺的汽车迷们齐聚哥谭改车厂,修理并改装各种各样的汽车和卡车。以小博大换取更高价值的汽车来得到梦想与现实的双丰收。
FOX续订《嘻哈帝国》第四季。
NBC新剧《虚拟幻梦 Reverie》由《传世 Extant》主创Mickey Fisher负责,该剧讲述一个专攻「人类行为」的前警探Mara(《疑犯追踪 Person of Interest》主演Sarah Shahi饰)被引进至一个先进的虚拟现实程序,而在这虚拟现实中,有着危险及令人意想不到的后果。粗鲁﹑被带进「Reverie」拯救别人的Mara现在于一间野鸡大学当人际动力学的教授,过去她曾经是名人质谈判专家,现患有创伤后遗症,因为她曾见证姐夫杀害了她姐姐及侄女。 Jessica Lu饰演Alexis Barrett,是Reverie这公司的创办人,在这能全面沉浸﹑个人订制的虚拟现实系统,客户只需简单的神经发讯器即可使用。与安全顾问Charlie Ventana及几个投资者合作的她对于自己的系统十分自豪,不过当部份首批用户不回到现实及身体进入昏迷状态时,Alexis就得进行损害控制。Sendhil Ramamurthy饰演Paul Hammond,是虚拟系统的首席梦学家,或者你可以称他为梦的专家,他负责设计了Reverie的出厂设定及训练模式。 Dennis Haysbert饰演前总警监Charlie Ventana,当Mara还在执法部门时,Charlie是她的上司;现在他在Reverie工作,并且招募Mara来解决这虚拟现实程序的问题。Kathryn Morris饰演美国国防部官员Monica Shaw,在Reverie虚拟现实系统上有既得利益关系;当她知道虚拟现实出现令人不回到现实的问题后,Monica与保安主管Charlie一同进行损害控制及拯救该计划,不然美国国防部就会退出了。
美第奇家族的传奇历史,由达斯汀·霍夫曼和理查·麦登领衔主演