这部剧集由《愚人善事》(My Name Is Earl)创作人Greg Garcia打造。故事讲述23岁的Jimmy Chance与一个女人一夜风流之后,对方竟生下了他的女儿。更糟的是,这个女人随后被...
达里尔·迪克森醒来后发现自己身处法国的海岸,但他不知道自己为何会出现在该地。他随后便踏上旅途,一边调查他来到法国的原因,一边寻找回家的路。
在最后一季中,杰森·海耶斯努力平衡自己的战士身份和单身父亲的责任。他信任的副手雷·佩里(Ray Perry)质疑,随着他退休的临近,他是否还能离开战场。专心踢球的桑尼·奎因与不断变化的潮流作斗争,杰森和雷的注意力转移意味着其他队友必须承担更多的责任。奥马尔·哈姆扎和德鲁·富兰克林都发现,投入工作是一种有效的方式,可以让自己远离过去的创伤。莉萨·戴维斯中尉是任务成功的关键,她是一名严肃的军官,带领团队进入一个新的战争时代,与世界舞台上强大的对手争夺霸权。在接到通知后立即与亲人分离,部署到全球各地,b队仍然致力于履行自己的职责。即使面临巨大的困难,他们也知道这是保证他们留下的家人安全的代价。
Jack Reacher(阿兰·里奇森 Alan Ritchson 饰)在营救一名缉毒卧底线人时,陷入了一个庞大犯罪集团的黑暗中心。在那里,他发现了一个充满秘密和暴力的世界,同时也将面对自己过去未竟的事业。
停播一年后,《废柴联盟》第四季回归荧幕,“格林七侠”全员归来! 本季从夏季结束后的新学期开始说起,由七位主角组成的学习小组再次面临选课问题,要找一门大家都能上的课并非易事,Jeff(乔尔·麦克哈尔 Joel McHale 饰)煞费苦心,为大家争取“冰淇淋史”课,这举动看似热心,实则出于想提前毕业的私心。“毕业”意味着学习小组的解散,众人纷纷对Jeff感到失望。Abed(丹尼·朴迪 Danny Pudi 饰)对此尤其不能接受,他又一次进入自己的幻想世界。 本季的一大看点是Troy和Britta的恋情,Troy该如何平衡女友Britta和好基友Abed之间的关系?上一季中囚禁了院长,差点毁了整个学院的昌,以患了失忆症的状态再次回到校园里来,他又会作出什么样的疯狂举动……
Morse is taken seriously ill at a museum reception and is hospitalized. In the hospital, Supt. Strange, visits Morse to push him to take early retirement, while Dr. Millicent 'Millie' Van Buren gives him her book on a 140 year-old court case known as the Oxford Canal Murders. The case involved the murder and rape of a young woman, Mrs Joanna Franks, traveling by canal boat from Coventry to London. The case resulted in three boatmen being sentenced to death and two of them hanged. Morse starts to read Millie's book and dreams about it. He soon has a number of problems with the case. Why weren't the three men also charged with theft? Why did Mrs Franks take a boat instead of a train that was much faster and comfortable and only slightly more expensive? Why didn't she abandon the boat after she complained about lewd behavior of the crew at the shipping office in Banbury? Why did she then drink and 'socialise' with the crew? What happened to her 'carpet bag' with which she arrived on the boat but which was not mentioned in the court case, nor was it stored in the archives with her, almost empty, trunk? The trunk was marked with initials of her first husband who had died. How did it happen that her shoes were found on the boat but nobody saw her return to the boat from the forest? PC Adrian Kershaw does some brilliant leg work for Morse. He studied history and has invaluable background knowledge. For instance, he mentions that the boatmen had bad reputation because they worked on Sundays and did not attend church. Later a chapel was built for them in Oxford. The dead woman's clothes and the shoes found on the boat are submitted to modern forensic investigation. The result is that the shoes did not belong to the dead woman found in the water because she was much taller.The shoes were never used in the forest. Only Mrs Franks' husband, Charles Franks, was called to identify the body of the dead woman. He claimed that, while her face was darkened and disfigured, he found a birth mark behind her ear. The prosecutor welcomed that information "that only a husband or a lover would know". The accused were not shown the body. The defense attorney merely claimed that the guilt of the three men was not proved. All three accused claimed to the end that they were innocent. One of them was not executed because he embraced Christianity in prison. Morse instructs Kershaw to investigate if Charles Franks benefited from his wife's death and, indeed, he pocketed 300 pounds insurance money. Case closed: Charles Franks murdered a tall women and dropped her in the canal after meeting Joanna in the forest. If Joanna Franks jumped off the boat at the same time as the dead body hit the water, she swam to the bank and joined her husband. The couple changed their names, in the case of 'Charles Franks' a second time after he 'died' as Joanna's first husband. The fourth boatman, a youngster who was not charged, was probably paid by Joanna to give false testimony. Morse travels to Ireland and has a grave of Joanna's first husband exhumed. The coffin contains bags of sand and some stones.
CBS宣布续订《海军罪案调查处》第18季。
一天晚上,一直默默无闻的高中生抓住机会改变自己,开始过上精彩生活。然而第二天早上,她发现自己居然成了幽灵…这是在搞什么鬼?!
Silverprint Pictures为ITV制作4集新剧《The Long Call》。 本剧改编自《探长薇拉》原著作者Ann Cleeves的同名小说,该小说是自她二十年来首个新系列"Two Rivers"中的第一本。 剧集以英格兰西南部的德文郡为背景。警督Matthew Venn回到德文郡北部,和他的丈夫Jonathan在一个小社区安了新家。 二十年前,被家人排斥的Matthew,离开了曾经成长的福音派社区,那是一个要求严格的社区。如今Matthew回来了,不仅仅是站在父亲葬礼举行的教堂外,远远地悼念,更是为了负责自己的第一桩重大谋杀案。在Matthew新家附近的海滩上发现了一具尸体,一个脖子上有信天翁文身的男子被刺死了。 这起案件把Matthew带回到一个潜藏着谋杀和阴谋的社区。而这一切都发生在德文郡北部美丽惊人的海岸线边。 《丹斯》编剧Kelly Jones执笔剧本,《设得兰谜案》导演Lee Haven Jones执导。
本剧改编自Thomas Perry的同名畅销书。杰夫·布里吉斯饰演的Dan Chase是一个退休的CIA官员,几十年前从CIA逃走,从此低调隐居。但如今一个杀手找上门来,要把他解决。而Chase为了化解麻烦,不得不重访自己的过去……
故事讲述在维多利亚统治的最后几年,伦敦被「Touched」所困扰,这是一个大多数为女性的群体,他们突然表现出异常的能力,有的能力很迷人,有的则令人不安。这群人中,就包括神秘、吝啬的寡妇Amalia True,和杰出的年轻发明家Penance Adair。两人是这个新产生的下层阶级的拥护者,为「Touched」建立起了一个家,同时与各方势力斗争,为那些所知历史上没有立足之地的人赢得空间。 本剧是Joss Whedon自2009年《玩偶特工》以来首部独自创作的剧集,他和《吸血鬼猎人巴菲》编剧Jane Espenson、Doug Petrie共同负责剧本。Whedon在负责完首季前半部分后,因故退出该项目,Philippa Goslett被选任为新剧集运作人,负责后半部分,Whedon仍然保留创作者和执行制片的头衔。
在监控紧急专线时,警觉的联邦调查局探员Peter Sutherland(加布里埃尔·巴索 Gabriel Basso 饰)接听了一通电话,结果被卷入一桩牵涉白宫内奸的致命阴谋。
加拿大CBC新喜剧《上班族妈妈》是一部典型的女性剧,女人是否能拥有想要的一切?对这些上班族妈妈来说,有些时候她们的确能心想事成,但有些时候……一事无成。该剧将深入剖析当代的「妈妈文化」,主人公Kate(Catherine Reitman)和Anne(Dani Kind)已经做了一辈子朋友。Kate是个温和、务实的公关经理,Anne则是个严肃的心理医生。她们在一个妈妈互助小组中遇到了可爱但胆怯的Jenny(Jessalyn Wanlim)和生活混乱的Frankie(Juno Rinaldi)。四个女人很快组成闺蜜小圈子,并且建立起不靠谱的友谊。该剧将展现这四个都市妈妈最原始、最真实的一面,展现她们的爱情、事业和为母之道。她们要面对讨厌的同事、永远不知满足的孩子、产后抑郁症,甚至性欲的「第二春」,但她们选择用幽默和尊严来度过每一天